Mostrando entradas con la etiqueta olifante. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta olifante. Mostrar todas las entradas

18.8.23

Así fue el recital de la poeta Tere Irastortza Garmendia en #agostoclandestino

     

Tere Irastortza Garmendia presentó su ensayo «Son nueve, los pájaros» en Agosto Clandestino en la segunda sesión de  «Café con hielo y poesía»

El acto fue presentado por Enrique Cabezón




Organiza:
Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto
Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona

Colaboran:
Gobierno de La Rioja
IRJ Instituto Riojano de la Juventud
Fundación San Millán de la Cogolla
Cilengua
ARE Asociación Riojana de Escritores
Hotel Gran Vía Logroño
Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona
Restaurante Petit Comité
Profisegur
Asociación Cultural Reyno de Viguera
Ayuntamiento de Viguera
Ayuntamiento de Ocón La Rioja
Ayuntamiento de Lumbreras de Cameros
La Zamarra. Cultura y desarrollo rural
Ayuntamiento de Torrecilla en Cameros
Ayuntamiento de El Rasillo de Cameros

14.8.23

Presentación del libro «Son nueve, los pájaros» de Tere Irastortza Garmendia en «Café con hielo y poesía»

16 de agosto de 2023, miércoles, 17:30 h. 

Santos Ochoa (Leopoldo Calvo Sotelo) | Logroño

Síguelo en directo en: https://www.youtube.com/@SantosOchoaLibros

Presentación del libro «Son nueve, los pájaros» de Tere Irastortza Garmendia en #agostoclandestino

El acto será presentado por Enrique Cabezón, Premio del Libro Ateneo Riojano de Poesía 2023.


Algunos célebres escritores han opinado sobre el último libro de Tere Irastortza Garmendia publicado por el sello Olifante, por ejemplo, Dolors Udina i Abellò opina que «Son nueve, los pájaros» es como un testamento de todo lo leído y aprendido a lo largo de la vida, una destilación de pensamientos que incitan a pensar y a escribir [...] Es destacable la generosidad de la autora que, en esta amalgama de ideas procedentes de sus lecturas y de su vida, genera pensamiento y la necesidad de profundizar en cada idea [...] Muchas páginas de este libro acompañarán al lector tiempo después de haberlo leído. Hay en él cientos de perlas que, parafraseando a Flaubert, con el hilo que las une forman el collar de la literatura. Vicente Huici Urmeneta dice que «Son nueve, los pájaros». Vademécum, casi Oráculo Manual, que se puede abrir por cualquier página porque siempre se encontrará una reflexión, una cita, una rememoración, una etimología, un verso que articulará una deriva, encadenando lo descriptivo con lo narrativo, lo exterior con lo interior, la mirada hacia el yo, el tú y los otros y otras, y también hacia Lo Otro, eso que suele quedar más allá y más acá de las palabras... O Mariano Castro Ballester afirma que el libro es escritura de escrituras, largo y proteico aliento, exquisita armonización de pulsión lingüística apasionada y certeros advenimientos, Son nueve, los pájaros, constituye una obra inmensa e inclasificable levantada sobre pilares esenciales de la creación: curiositas, estudio, imaginación, amor, razón poética y búsqueda, no ya de respuestas, sino de preguntas que horaden la corteza de una realidad, ciega e inmóvil, presa del pensamiento único [...]

Al lector
  • Amiga, amigo, puedes leer este libro centrándote en dos o tres palabras: acercando las manos a la boca, alentándolas en la palma de la mano; como cuando, en la víspera de San Juan, cobijabas dos huevos en el pecho y otros dos en el regazo.
  • A los niños se les enseña a contar y a representar lo figurado con los dedos. En euskera los dedos reciben nombres de pájaro, tal vez como si se les hablara como a los polluelos y a los huevos que se calentaban en la palma. Por lo que, partiendo del nombre de pajarito o Txorittua referido al meñique, se denomina a los otros con los nombres de Bilhagarittua, Pipil xaletua, Atsamanettuz, Janettua. Al finalizar el juego de manos, se cosquilleaba la palma de la mano pronunciando Kikiriki –en español cucurrucú–. El Padre Donostia supo de este juego en Burdeos, en 1936, gracias a Maitena, hija del músico Jean Dominique Julien Sallaberry.
  • Anoto: También Olga Novo fala en paxariño; lo pienso, mientras me pregunto, con qué dedo hojearás tú este libro.
  • En los cuadernos perduran muchas realidades que ni se han sucedido, ni se presumen, y son, sin duda, vida.
  • Vital y animado; triste y mustio.
  • Iniciarlo todo estrenando cuadernos con tintas multicolores y entretextos; y que germine la vida.
  • Reescribo: libretas que liberan vida y cuadernos en los que coserla. 



Tere Irastortza Garmendia (Zaldibia, 1961) inició su andadura literaria publicando en 1961 su primer libro Gabeziak, por el que recibió el Premio a la Crítica de poesía en euskera en 1980. En su posterior obra poética ha recibido también en 2003 el Premio a la Crítica de poesía en euskera, con su obra Glosak, esana zetorrenaz. Ha publicado once libros de poesía y ha participado y participa en diversas antologías y revistas. Olifante ha publicado en 2022 la edición bilingüe traducida por la autora de su último libro de poesía Llenabais el Mundo. Mundua betetzen zenuten. Ha traducido al euskera a numerosos autores aunque solo haya publicado algunas de esas traducciones (Marià Manent y Marina Tsvietaieva). También ha preparado para Olifante traducciones de la obra de Trinidad Ruiz Marcellán y Angel Guinda Casales. Algunos de sus poemas han sido traducidos al inglés, al gallego, al catalán, al francés, al italiano, y al alemán. A gran parte de sus traducciones y a una buena selección de esta dilatada obra puede accederse a través de su página oficial www.tereirastortza.com. Ha publicado también numerosos artículos y tres libros de ensayo, dos de lo cuales han sido traducidos ya al castellano, entre los que se encuentra Son nueve, los pájaros, que propicia una traducción que pretende salvar el enfrentamiento entre literatura y literalidad. Fue presidenta de la Asociación de Escritores en Lengua Vasca (EIE) y trabaja en la enseñanza, tanto como directora de Beasaingo Ikastola, como profesora asociada del Dpto. de Filología Clásica de la UNED. Creadora, directora y profesora desde hace más de veinte años del posgrado Escuela de Escritores o Idazle Eskola de UNED-Bergara ha impulsado a una generación de nuevos escritores en euskera.




Organiza:
Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto
Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona

Colaboran:
Gobierno de La Rioja
IRJ Instituto Riojano de la Juventud
Fundación San Millán de la Cogolla
Cilengua
ARE Asociación Riojana de Escritores
Hotel Gran Vía Logroño
Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona
Restaurante Petit Comité
Profisegur
Asociación Cultural Reyno de Viguera
Ayuntamiento de Viguera
Ayuntamiento de Ocón La Rioja
Ayuntamiento de Lumbreras de Cameros
La Zamarra. Cultura y desarrollo rural
Ayuntamiento de Torrecilla en Cameros
Ayuntamiento de El Rasillo de Cameros

8.8.18

Presentación de los cuadernos «Transfusas» de Laia López Manrique y «Poemas de la cabeza» de Ángel Guinda en #agostoclandestino

bann.jpg

Jueves 9 de agosto de 2018
Biblioteca de La Rioja | 19:30h

Presentación de los cuadernos Transfusas de Laia López Manrique y Poemas de la cabeza de Ángel Guinda en #agostoclandestino

Los asistentes se llevarán un ejemplar de cada uno de los cuadernos clandestinos de manera gratuita mientras disfruta de la oportunidad de conocer, de manera cercana y amena, la obra de los dos poetas invitados.

El acto será conducido por la poeta Sonia San Román.


Laia López Manrique (Barcelona, 1982). Estudió Filosofía y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Barcelona (España). Es editora de la revista digital Kokoro. Ha publicado en poesía Deriva (2012), La mujer cíclica (2014) y Desbordamientos (2015).






Canción de las dos amantes

Ellas dicen que el caudal de sus dos cuerpos podría desbordar una bañera
y que cuando se tocan los muebles del cuarto crepitan.
Dicen que ensamblan sus bocas a la piel limada, su fiebre a la luz,
y que la cama que hospeda sus pechos
es fértil como un campo sembrado de encías.
Dicen que son animales desnudos,
que en la playa nadan lejos de la costa,
que sus pies tocan el lodo deshecho de una vida anterior
y recogen en su sexo
como un faro
el dolor venidero.


Ángel Guinda nace en Zaragoza (España). Reside en Madrid. Ha publicado poesía, aforismos, ensayo y traducción.  Su obra aparece representada, entre otras antologías, en Avanti: Poetas españoles de entresiglos XX-XXI, Poesía Hispanoamericana actual y Poesía Española contemporánea, Mentalingüísticos y sentimentales: Antología de la Poesía española (1966-2000). 50 poetas hacia el nuevo siglo, Cuatro gatos: Otras voces fundamentales en y para la Poesía Española del siglo XXI, Pensar por lo breve: Aforística española de entresiglos o Fuegos de palabras: El aforismo poético español de los siglos XX y XXI (1900-2014). Premio de las Letras Aragonesas (2010). Finalista del Premio de la Crítica 2011 por Caja de lava y del Premio Nacional de Poesía 2012 por Espectral. Su poesía ha sido traducida al inglés, italiano, portugués, árabe, farsi. www.angelguinda.com


Tal vez vosotros sabéis

No sé, escucho himnos dentro de las lágrimas.
Tuve una casa con ventanas en el techo:
veía tiburones, cordilleras, trenes volar. 
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
No sé bien qué es la paz: 
llegué tarde a la guerra.
La tempestad está tras la montaña, 
sobrellevo el estruendo de su luz.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
Tiemblan mis pies
cuando retumba el eco del silencio,
no sé si las palabras tienen sangre.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
No sé por qué se tambalea el vértigo
cuando miro las cúpulas,
pero noto en mi pecho borboteos de petróleo.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
Mi país es un rompecabezas,
al más mínimo golpe se desvertebrará:
ya no tendré país.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
Desde el avión veía sobre el mar
manadas de elefantes petrificados,
dromedarios tendidos, sombras de cocodrilos:
me dijeron que eran islas griegas.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
Huyo, siempre huyo: acaso tras las puertas
que arrancan sus bisagras, sus cerrajas
y, a lomos de las llamas, corren irrefrenables
para aclamar a los ladridos del mar.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
La poesía debe ser extrema,
estampido de mundos, abrazo de la pólvora,
escardar las tinieblas con antorchas,
trepanación de asombro y ebriedad.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.
Yo no sé qué preguntan al sol los limoneros.
Ignoro los secretos de las algas y de las medusas.
Tampoco sé si esto es un poema
o una pequeña galería de hormigas.
Tal vez vosotros sabéis, yo sólo canto.


Organiza:
Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto


Colaboran:
Gobierno de La Rioja,
Biblioteca de La Rioja,
Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona,
Zarándula, 
Renfe, 
Café Bar El Dorado, 
Bodega Museo Ontañón,
Asociación para la preservación
de la Memoria Histórica en La Rioja,
Cross Business, 
Profisegur, 
Hotel Gran Vía, 
DellaSera, 
Café Teatro Sala Negra, 
Ariel,
Arlea,
Santos Ochoa, 
Limbo Escena, 
Peñaclara, 
y Restaurante La Mejillonera.

«Historia universal de ninguna parte. Olvido, territorio y mapa de una periferia histórica» de Enrique Cabezón

Un lugar indefinido en el mapa dentro de la cabaña del loco Noviembre de 2024 Enrique Cabezón reflexiona en su nuevo libro sobre la ciudad, ...