31.8.20

Agosto Clandestino. Poetas en La Rioja culmina con gran participación su edición online

Lunes 31 de agosto de 2020


Más de 25000 reproducciones de los recitales poéticos, 

que todavía siguen creciendo exponencialmente

Un alcance de más de 57000 personas


Agosto Clandestino. Poetas en La Rioja culmina con gran participación su edición online


Las circunstancias pandémicas obligaron a la organización de #agostoclandestino a tomar la decisión de sacrificar algunas de sus señas de identidad habituales y apostar por celebrar su decimosexta edición de manera virtual



Un #agostoclandestino sin sus habituales cuadernos de poesía (el festival ha regalado más de 60.000 a lo largo de estos años con el fin fomentar la lectura) era un sacrificio importante de partida, pues se trata de una de las señas de identidad más celebradas del evento riojano. Sin embargo, la apuesta no ha podido dar mejores resultados de cara a la expansión internacional de un festival que celebra la lengua viva desde la tierra de nacimiento del primer poeta de nombre conocido de la misma.


Las grabaciones de los actos suponen un archivo de enorme valor


La calidad indiscutible de los autores programados y su diversidad de origen, el chileno Raúl Zurita, las argentinas Marcedes Roffé o Natalia Litvinova, la mexicana Daniela Camacho, el tangerino Ramón Buenaventura, la gallega radicada en Estados Unidos Marta López Luaces o los españoles Ernesto Suárez, Aurora Luque, Bea Aragón, Víctor Gómez, María Sotomayor, Manuel Rico o Sara R. Gallardo, por citar solo a algunas de las poetas que han pasado por este XVI #agostoclandestino, han puesto de manifiesto la enorme riqueza y variedad de la creación poética en español. 


#agostoclandestino se ha convertido en uno de los eventos de mayor proyección de La Rioja 


La organización, como no puede ser de otra manera, desea que en la próxima edición se retorne a los actos presenciales, pero apuesta por mantener la retransmisión vía streaming porque considera de un enorme valor la ventana que se ha abierto a otros territorios, realidades y espacios. En ese sentido apuestan por la recuperación de los convenios institucionales y la colaboración privada, que era la fórmula de la ediciones antes del covid-19, para seguir haciendo de La Rioja uno de los referentes poéticos, si hablamos del festivales, del país y, cada vez más, del ámbito completo de nuestra lengua.



Organiza:

Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto



La Covid-19 lo ha puesto difícil, esta vez somos nosotros los que queremos

nombrar a quienes siempre nos apoyan:

Gobierno de La Rioja,

Biblioteca de La Rioja,

Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona,

Zarándula, 

Renfe, 

Café Bar El Dorado, 

Asociación para la preservación

de la Memoria Histórica en La Rioja,

Hotel Gran Vía, 

Café Teatro Sala Negra, 

Santos Ochoa, 

Limbo Escena, 

Peñaclara, 

y Restaurante La Meji.

29.8.20

Aurora Luque en #agostoclandestino

El 29 de agosto de 2020 la poeta Aurora Luque puso el broche de oro al XVI #agostoclandestino. Poetas en La Rioja. Una edición marcada por la pandemia covid-19 que, sin embargo, se ha celebrado con gran repercusión y participación. A todas y todos: gracias.

Víctor Gómez en #agostoclandestino

 El poeta Víktor Gómez participó el 29 de agosto de 2020 en el decimosexto #agostoclandestino #pandemicoyclandestino

28.8.20

Daniela Camacho en #agostoclandestino

Aunque la cámara nos la jugó con un zoom imposible, el 28 de agosto de 2020 la poeta Daniela Camacho participó en el decimosexto #agostoclandestino #pandemicayclandestina

Son tal para cual en #agostoclandestino

El dúo poético-musical Son tal para cual (Santi Busto & Amaia Lasheras) participaron en el decimosexto #agostoclandestino el 28 de agosto de 2020 #pandemicoyclandestino

La poesía de Víktor Gómez Ferrer y de Aurora Luque pone el broche de oro al decimosexto Agosto Clandestino

Sábado 29 de agosto de 2020


12:00h (España): Víktor Gómez Ferrer


20:00h (España): Aurora Luque

 

Atención por problemas técnicos ajenos a la organización del festival todos los actos en directo se retransmitirán vía www.facebook.com/agostoclandestino


La poesía de Víktor Gómez Ferrer y de Aurora Luque pone el broche de oro al decimosexto Agosto Clandestino


#agostoclandestino propone un acercamiento a la poesía del deseo, el lenguaje y la identidad de Víktor Gómez Ferrer y a la de Aurora Luque, una de las voces más representativas de la poesía española actual, premiada y reconocida en múltiples ocasiones





Víktor Gómez Ferrer (Madrid, 1967) Poeta, editor y coordinador de eventos culturales. Reside en València. Coordinó ciclos de poesía y lectura crítica en Librería Primado (2007-2018) y colabora con Tendencias XXI desde 2011. Cofundador del Club Nuevo Mundo (2017). En la actualidad, es coordinador de Lengua de agua para el sello EOLAS Ed., y voluntario en El Casal de la Pau y València És Refugi; se desempeña como estudiante. Ha publicado en poesía Incompleto (2010), Pobreza (2013), Mediodía (2016), Sobrante (2019), ¿Bailas? Le dice la soga al ahorcado seguido de Siseo (en prensa, 2020).

un día después de medio a medio inscribe en agua y aire el relato de tierra y fuego :son palabras de un(a) dios(a) sin templos :un sólo día puede tardar en traducirse tres generaciones :abuela madre tú : revela o aplaza  ~temblor~ :suma las jornadas del agua :hermana y extranjera    :dinos ¿qué puedes afirmar que sabes?



Aurora Luque (Almería, 1962) Es autora de Hiperiónida (Granada, 1982), Problemas de doblaje (Madrid, 1990), Carpe Noctem (Madrid, 1994), Transitoria (Sevilla, 1998), Camaradas de Ícaro (I Premio Fray Luis de León, Madrid, 2003). Haikus de Narila (Málaga, 2005), La siesta de Epicuro (Premio Generación del 27, Madrid, 2008), Personal & político (Fundación J. M. Lara, Sevilla, 2015), en 2019 recibió el Premio de Poesía Loewe, en su edición XXXII, por su libro Gavieras (Madrid, 2020). En 2016 se le concedió el Premio El público a las Letras, que concede el programa cultural la radio pública de Andalucía, Canal Sur Radio. Ha traducido poesía del griego (antiguo y moderno), del latín y del francés. Su última traducción publicadas es Aquel vivir del mar. El mar en la poesía griega. Antología (Barcelona, 2015). Su obra se recoge en diversas antologías: Las dudas de Eros (Lucena, 2000), Portuaria (Cuenca, 2002), Carpe Amorem (Sevilla, 2007), Médula. Antología esencial (México, 2014) o Fabricación de las islas. Poesía y metapoesía (Madrid, 2014).

La deconstrucción o el amor 

Amar es destruir: es construir
el hueco del no-amor,
amueblar con milagros la pira trabajosa
echando al fuego lenguas, carne de ojos vencidos,
piel jubilosa, dulce, nucas saladas, hombros temblorosos,
incinerar silencios y comprobar la altísima
calidad combustible del lenguaje.
Hay estadios del cuerpo a cuerpo a cuerpo
que no alcanzaron nombre en el origen.
Y quién inventa hoy
vocablos para el quicio
fragante de una piel, nombres para los grados de tersura,
acidez o tibieza de un abrazo, quién justificaría
las palabras-tatuaje, las palabras tenaces como un piercing,
las palabras anfibias e ilegítimas.
El poeta ha dejado junto a cada palabra
lo que cada palabra le pidiera al oído:
derramarse indecible en otro cuerpo
o estallar en un verso como válvula.
El poeta, desnudo,
cuelga una percha en un árbol perdido
y las palabras van
al poema a vestirse.



Organiza:

Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto



La Covid-19 lo ha puesto difícil, esta vez somos nosotros los que queremos

nombrar a quienes siempre nos apoyan:

Gobierno de La Rioja,

Biblioteca de La Rioja,

Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona,

Zarándula, 

Renfe, 

Café Bar El Dorado, 

Asociación para la preservación

de la Memoria Histórica en La Rioja,

Hotel Gran Vía, 

Café Teatro Sala Negra, 

Santos Ochoa, 

Limbo Escena, 

Peñaclara, 

y Restaurante La Meji.

27.8.20

Natalia Litvinova en #agostoclandestino

El 27 de agosto de 2020 la poeta Natalia Litvinova participó en el decimosexto #agostoclandestino. Poetas en La Rioja.

Ramón Buenaventura en #agostoclandestino

El jueves 27 de agosto de 2020 Ramón Buenaventura participó en el decimosexto #agostoclandestino #pandemicoyclandestino

Cita con la propuesta poético musical de Son tal para cual y la poesía de Daniela Camacho

Viernes 28 de agosto de 2020 

12:00h (España): Son tal para cual (Santi Busto & Amaia Lasheras)


20:00h (España): Daniela Camacho



Atención por problemas técnicos 

ajenos a la organización del festival 

todos los actos en directo se 

retransmitirán vía 

www.facebook.com/agostoclandestino


Cita con la propuesta poético musical de Son tal para cual y la poesía de Daniela Camacho


#agostoclandestino celebrará un acercamiento a la propuesta del dúo navarro Son tal para cual de poesía musicada y la poesía de espíritu investigador y experimental de Daniela Camacho





Santi es guitarrista. Ha tocado en diferentes grupos musicales navarros de formación propia y también para otros músicos. Actualmente sigue haciendo colaboraciones y está creando sus propios temas. Amaia es psicóloga y, entre otras herramientas, emplea técnicas de arteterapia multimodal y de terapias artístico expresivas. También posee formación en diferentes disciplinas artísticas. Ambos forman el dúo poético-musical “Son Tal para Cual”, creado en Pamplona en el año 2018, donde Santi aporta sus riffs y arpegios y Amaia su poesía. Disponen de dos formatos, uno en acústico y otro en eléctrico. Todo ello lo aderezan con su particular puesta en escena. Su objetivo es crear otro contexto, ofrecer otras perspectivas desde las que observar y reflexionar sobre lo cotidiano y, cuando sea necesario, motivar hacia el cambio.
Creadores del Miércoles Sospechoso, compaginan sus actuaciones con la organización y presentación de eventos con micrófono abierto libre. También ofrecen espectáculos poético-musicales y como narradores de cuentos y de relatos personalizados.
Nuestra obra se centra en una nueva forma de exposición de la poesía. Trabajamos un nuevo lenguaje poético que lleva a experimentar un mayor número de sensaciones y emociones y, evitando retóricas grandilocuentes, que el espectador reviva situaciones cotidianas desde otra perspectiva, abriendo sus horizontes y generando nuevos pensamientos. Queremos trasladar al público a un escenario mágico, más allá de los límites existentes, motivar, transmitir el mensaje de que nos atrevamos a ser nosotros mismos, de que sintamos, amemos y nos comuniquemos, siendo estas las acciones más revolucionarias que existen hoy en día. 

Con la cara tapada (Amaia Lasheras Echegaray)

 

Pasamos los días
esnifando recuerdos
hechos ya polvo,
soplando sobre los pétalos
de flores marchitas
que sirvieron
para despejar la duda
y bebiendo en su cáliz
el anestésico que adormezca
nuestras emociones desquiciadas.

 

Golpeamos al miedo
con carcajadas forzadas
de un humor insípido
y de costuras descosidas,
para que no se cuele
por las rendijas traidoras
de las puertas mal cerradas
o por las disimuladas grietas
de muros improvisados
en el último momento.

 

Así pasamos los días,
engañando a nuestra ingenuidad
con la cara tapada y la boca sellada,
embotellando sueños
en frasquitos de esencias caducas,
sumando y restando días
a la misma velocidad
que cae esta fina lluvia
sobre las calles vacías,
y con la misma desgana
que acaricia las lilas
esta desenamorada primavera.



Daniela Camacho (Sinaloa, México, 1980) es poeta, traductora, graduada en Ingeniería Industrial y Maestra en Letras Latinoamericanas. Entre sus publicaciones están el poemario En la punta de la lengua (Tintanueva Ediciones, 2007), el libro de palíndromos Aire sería (Editorial Praxis, 2008), Carcinoma (Colección Artes de México, 2014), [imperia] (Fundación editorial el perro y la rana, Venezuela, 2013) y Experiencia Butoh (Amargord Ediciones, España, 2017), con el que obtuvo el Premio de Poesía Joaquín Xirau Icaza 2018, por mencionar algunos. De igual manera su poesía ha aparecido en diversas antologías como Postal del oleaje. Poetas nacidos en los 80. México-Colombia (Grupo Editorial Con las uñas y UANL) y La mujer rota (Literalia editores), entre otras. Además, es una ciudadana del mundo: ha residido, aparte de México, en Japón, Suiza y Egipto.


PRINCIPIA:

Alteración y abultamiento.

La mano ajena retrocede con espanto.

Así dejó de existir la caricia.

 

Primera sospecha

(los tumores suelen ser benignos).

Corregir.

Completamente ida, la mente

toca lo que él, o ella, o eso

ha comenzado a destruir.



Organiza:

Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto



La Covid-19 lo ha puesto difícil, esta vez somos nosotros los que queremos

nombrar a quienes siempre nos apoyan:

Gobierno de La Rioja,

Biblioteca de La Rioja,

Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona,

Zarándula, 

Renfe, 

Café Bar El Dorado, 

Asociación para la preservación

de la Memoria Histórica en La Rioja,

Hotel Gran Vía, 

Café Teatro Sala Negra, 

Santos Ochoa, 

Limbo Escena, 

Peñaclara, 

y Restaurante La Meji.

26.8.20

Marta López Luaces en #agostoclandestino

Instagram nos ha borrado la charla completa con la poeta Marta López Luaces (y de paso nos ha bloqueado el uso de los directos), pero Marta ha sido tan amable de recuperar los poemas leídos para todos nosotros. Muchísimas gracias #pandemicayclandestina

Víctor Clavijo en #agostoclandestino

El actor Víctor Clavijo participó el 26 de agosto de 2020 en el decimosexto #agostoclandestino. Poetas en La Rioja.

Ver esta publicación en Instagram

#pandemicoyclandestino @victor_clavijo_actor

Una publicación compartida de Agosto Clandestino (@agostoclandestino) el

Cita con las propuestas poéticas de Ramón Buenaventura y de Natalia Litvinova en Agosto Clandestino

 

Jueves 27 de agosto de 2020 

12:00h (España): Ramón Buenaventura

https://www.instagram.com/agostoclandestino/


20:00h (España): Natalia Litvinova

https://www.instagram.com/agostoclandestino/


Cita con las propuestas poéticas de Ramón Buenaventura y de Natalia Litvinova en Agosto Clandestino


#agostoclandestino propone dos acercamientos a dos poetas singulares, de Ramón Buenaventura se ha escrito que en sus poemas vive esa tendencia rulfiana a las tachaduras, y la capacidad para el ingenio del eslogan le viene de su pasado como ejecutivo publicitario. De la poesía de Natalia Litvinova se ha dicho que en sus versos se trenzan los hilos de la biografía y la historia, de la imaginación y la inteligencia, de la emoción y la revelación.





Ramón Buenaventura (Tánger, 1940) es poeta, novelista y traductor literario. Ha trabajado en multinacionales americanas y en empresas editoriales. Ha dado clase de inglés en la Universidad durante muchos años. Ha recibido los premios Miguel Labordeta de Poesía por Eres, el Villa de Madrid por su novela El año que viene en Tánger, el Fernando Quiñones por su novela El último negro, publicada en Alianza Literaria, y el Stendhal por su traducción de La sangre negra, de Louis Guilloux. En 2016 fue galardonado con el Premio Nacional de Traducción.

Cadera

Lleva colgadas
en la piel
las miradas de todos los hombres:
las miradas de todos los hombres: trofeos
de lujurias ajenas, exvotos de milagros concedidos.
¿Bastaría afirmar que exhibe la belleza
sin poseerla, sin adueñársela?
Está bailando mientras engullo el alcuzcuz,
mi vientre en sus tareas, el suyo cimbreándose.
La orquestina moruna se va apelmazando en sus monodias hashishinas.
El violín, la darbogha, las cuerdas, los crótalos.
Son lecciones de historia, sus caderas.
Qué estrecha mi mirada.
Mi compañero de cena, bajito, regordete, me obsequia con sus
gestos zalameros.
Aceite mediterráneo.
Dice que su familia procede de Granada, que vino a Túnez con
los desterrados del Reino, que es español por todos los costados
genealógicos.
No lo creo.
Es levantino, fenicio, aborigen
cartaginés.
Cela vous dirait quelque chose, d’inviter la danseuse à s’asseoir
avec nous?
—me pregunta.
No.
Uno no paga por acostarse con portadoras de la tradición.
Son para rezarles a distancia de altar, para la unción y el culto.
Los machos no debemos
sobajar las estatuas de la Diosa.



Natalia Litvinova (Gómel, Bielorrusia, 1986) es una poeta y traductora argentina de origen bielorruso. Ha publicado Esteparia (ediciones del Dock, 2010); Grieta (Gog y Magog, 2012); Todo ajeno (Vaso Roto, 2013); Cuerpos textualizados, junto a Javier Galarza (Letra Editorial, 2014), Siguiente vitalidad, editado en Argentina (Audisea, 2015), España (La bella Varsovia, 2016), Chile (Libros Tadeys, 2016) y Cesto de trenzas (La bella Varsovia, 2018). Ha compilado y traducido las antologías El ruido de la existencia, de los poetas rusos Vladislav Jodasevich y Serguéi Esénin (editorial Leviatán, 2013) y Poemas como rezos, de Cherubina de Gabriak y de Zenaida Gippius (Ed. Alción, y Ed. Artesequinepueda). Codirige la editorial Llantén junto a Tom Maver. Obtuvo el Premio estímulo de la Fundación Argentina para la Poesía (2017).

Flores de Chernóbil 

Nuestros hombres comienzan a extinguirse,
nadie sabe por qué las mujeres resisten más.
Mi padre llora al sacrificar a un animal
mientras mi madre cambia el empapelado de las paredes.
No nos dejan exponernos al sol, empalidecemos
como flores que crecen bajo la nieve.
Huimos al bosque, lejos de este edificio,
yo con mi blusa infantil y mi hermano con su remera lisa.
Qué ganas de volver al lugar donde nacimos
y correr con los brazos extendidos,
limpiar el aire como uno de esos aviones
que arrojan espuma
sobre el sarcófago humeante.



Organiza:

Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto



La Covid-19 lo ha puesto difícil, esta vez somos nosotros los que queremos

nombrar a quienes siempre nos apoyan:

Gobierno de La Rioja,

Biblioteca de La Rioja,

Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona,

Zarándula, 

Renfe, 

Café Bar El Dorado, 

Asociación para la preservación

de la Memoria Histórica en La Rioja,

Hotel Gran Vía, 

Café Teatro Sala Negra, 

Santos Ochoa, 

Limbo Escena, 

Peñaclara, 

y Restaurante La Meji.

«Historia universal de ninguna parte. Olvido, territorio y mapa de una periferia histórica» de Enrique Cabezón

Un lugar indefinido en el mapa dentro de la cabaña del loco Noviembre de 2024 Enrique Cabezón reflexiona en su nuevo libro sobre la ciudad, ...