Mostrando entradas con la etiqueta María José. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta María José. Mostrar todas las entradas

7.8.19

Recital y presentación de cuadernos clandestinos «Una jaula vacía cerrada por dentro» de Raúl Nieto de la Torre y «na lingua das bestas | en la lengua de las bestias» de Chus Pato en #agostoclandestino

rectanga.jpg

Jueves 8 de agosto de 2019, 19,00h
Biblioteca de La Rioja | Logroño

Recital y presentación de cuadernos clandestinos Una jaula vacía cerrada por dentro de Raúl Nieto de la Torre y na lingua das bestas | en la lengua de las bestias de Chus Pato en #agostoclandestino

Los asistentes se llevarán un ejemplar de cada uno de los cuadernos clandestinos de manera gratuita mientras disfruta de la oportunidad de conocer, de manera cercana y amena, la obra de los dos poetas invitados.

El acto será conducido por la escritora María José Marrodán.

Raúl Nieto de la Torre nació en Madrid en 1978. Es doctor en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid. Sus últimos libros publicados son el poemario Leopardo (Tigres de papel, 2017) y el ensayo El héroe de ficción y las ficciones del héroe en la obra narrativa de Luis Landero (Pliegos, 2015). También ha publicado los siguientes libros de poesía: Los pozos del deseo (2013), Salir ileso (2011), Tríptico del día después (2008) y Zapatos de andar calles vacías (2006), todos ellos en la editorial Vitruvio. Zapatos de andar calles vacías fue traducido al francés y publicado en Francia bajo el título Pas perdus dans des rues vides (Pleine page, 2008). Asimismo, ha publicado narraciones breves y ha ejercido la crítica literaria en distintos medios.  Actualmente reside en Madrid, donde trabaja como profesor de Lengua castellana y Literatura en un Centro de Educación de Personas Adultas.

La poesía                                                                           

Cada poema es un objeto único
que se ha hundido en el fondo del océano.
No conocemos ni su forma
ni su color ni el tacto de su cobre
o de su plata o su madera…
(madera no, pues flotaría).
No valen las coartadas: se ha perdido 
irremediablemente.

Sin embargo,
acaso queda aún el temblor
en las manos de donde se ha caído.


Fotografía: Xoel Gómez
Chus Pato (Ourense, 1955) es una de las voces más representativas de la poesía gallega contemporánea. Es autora de once poemarios, publicados entre 1991 y 2019, por los cuales ha recibido varios premios, como el premio nacional de la crítica española, en su modalidad de poesía gallega y en dos ocasiones el premio Losada Diéguez. Además de su importante proyección en el ámbito anglosajón, sus libros han sido editados en países como Argentina, Portugal, Holanda y Bulgaria, y su obra ha sido recogida en decenas de antologías nacionales e internacionales. Ha participado en los festivales de poesía de Barcelona, Rosario, La Habana, Buenos Aires, Bratislava, Rótterdam, Amberes, Lisboa, Córdoba, Ottawa, Bruselas, Guayaquil y Mediterrània. En 2015, su voz fue incorporada a las grabaciones de la Woodberry Poetry Room de Havard, en donde se recogen las palabras de figuras de las letras universales como Elizabeth Bishop y W.H.Auden. El 23 de septiembre de 2017 ingresó en la Real Academia Gallega. 

Certo; é posíbel estar namorado dun obús
    é posíbel estar namorado da vulva dunha egua
    e contemplar como devagar as vacas se envelenan.
É posíbel afirmar que o sexo dunha trincheira é máis longo que o
sexo da máis longa das serpentes
porque tamén as trincheiras falan
no idioma no que falou Morgana.
É posíbel dicir que as moscas, as do inimigo, tratan de impedir a
chegada dunha carta, a túa.
Que Pío X é o home máis moderno do teu século
e disfrazar un tristísimo emigrante co traxe dun lord morto.

Detesto o poder destas palabras.
Hai pouco que estou aquí.
Balbuzo.

-

Cierto, es posible estar enamorado de un obús
    es posible estar enamorado de la vulva de una yegua
    y contemplar cómo despacio las vacas se envenenan.
Es posible afirmar que el sexo de una trinchera es más
    largo que el
sexo de la más larga de las serpientes
porque también las trincheras hablan
en el idioma en el que habló Morgana.
Es posible decir que las moscas, las del enemigo, tratan de impedir la
llegada de una carta, la tuya.
Que Pío X es el hombre más moderno de tu siglo
y disfrazar un tristísimo emigrante con el traje de un lord muerto.

Detesto el poder de estas palabras.
Hace poco que estoy aquí.
Balbuceo.



Organiza:
Asociación Cultural Planeta Clandestino / Ediciones del 4 de Agosto


Colaboran:
Gobierno de La Rioja,
Biblioteca de La Rioja,
Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona,
Zarándula, 
Renfe, 
Café Bar El Dorado, 
Asociación para la preservación
de la Memoria Histórica en La Rioja,
Ayuntamiento de Logroño,
Asociación Turza,
Hotel Gran Vía, 
Café Teatro Sala Negra, 
Santos Ochoa, 
Limbo Escena, 
Peñaclara, 
y Restaurante La Meji.

«Historia universal de ninguna parte. Olvido, territorio y mapa de una periferia histórica» de Enrique Cabezón

Un lugar indefinido en el mapa dentro de la cabaña del loco Noviembre de 2024 Enrique Cabezón reflexiona en su nuevo libro sobre la ciudad, ...